Fonctions Yealink Dect
Nous avons recensé ici les demandes de fonctions les plus courantes pour les téléphones Yealink. Si votre modèle spécifique n'est pas répertorié, essayez de suivre les instructions d'un modèle similaire. Cette approche fonctionne souvent avec succès.
Si la fonction que vous recherchez n'est pas répertoriée ici, Yealink propose d'excellents manuels d'utilisation facilement accessibles via Google.
- Fonctions Yealink Dect
- 1. Je souhaite configurer les appels chiffrés sur mon appareil
- 1.1 Yealink W52p/W73p
- Finding the IP address of the device
- 1.2 Mon appareil est-il chiffré ?
- 1.3 Je ne parviens pas à configurer le chiffrement sur mon appareil
- 2. Ne pas déranger (DND)
- 2.1 Yealink W52/53/56
- Finding the IP address of the device
- 2.2 Yealink W70B
- 3. Réglage du volume du microphone
- Finding the IP address of the device
- 4. Transfert d'appel
- 4.1 Transfert accompagné
- 4.2 Transfert direct
- 5. Configuration du répertoire
- 5.1 Liste de contacts
- 5.2 Répertoire téléphonique externe pour Yealink DECT
- Finding the IP address of the device
- 5.3 FAQ sur le carnet d'adresses
- 6. Mise à jour du micrologiciel
- Finding the IP address of the device
- 7. Modifier le nom de votre combiné
- Finding the IP address of the device
- 8. Configuration d'un répéteur Yealink
- 8.1 Activation du mode répéteur
- 8.2 Enregistrer le répéteur
- 9. Appels anonymes
- 9.1 Activer les appels anonymes
- 9.2 Désactiver les appels anonymes
- 9.3 Appels anonymes via votre Compte VoIP
- 10. Attribution des numéros
- Finding the IP address of the device
- Appels Entrant
- Téléphonie sortante
- 11. Passer des appels sans indicatif régional
- Finding the IP address of the device
- 12. Activer ou désactiver la liste des appels manqués
- Finding the IP address of the device
- 13. Ajuster le numéro interne sur un Yealink
- Modifier le numéro interne dans Freedom
- Modifier le numéro interne sur votre Yealink
- Finding the IP address of the device
- 14. Lier un Compte VoIP à plusieurs combinés Yealink
- Finding the IP address of the device
- 15. Aperçu des menus de combiné/appareil DECT
- Pages associées
1. Je souhaite configurer les appels chiffrés sur mon appareil
Par défaut, les appels entre votre appareil et la plateforme de téléphonie Voys ne sont pas chiffrés sur votre réseau et sur Internet. Le chiffrement garantit que vos appels sont sécurisés entre votre téléphone et notre plateforme.
Les paquets SIP et l'audio lui-même (RTP) peuvent être chiffrés. Cela garantit que personne ne peut espionner votre conversation en interceptant les paquets réseau. Nous utilisons TLS pour chiffrer les paquets SIP, et SRTP pour sécuriser l'audio RTP.
Ce guide décrit uniquement la configuration des appels chiffrés. Si vous souhaitez savoir comment configurer un appareil normalement, cliquez ici.
1.1 Yealink W52p/W73p
Commençons par configurer les appels chiffrés dans Freedom
- Connectez-vous à Freedom.
- Cliquez dans la barre de menu sur Admin.
- Accédez à Compte VoIP.
- Sélectionnez le compte que vous souhaitez utiliser pour les appels chiffrés.
- Sélectionnez l'onglet Paramètres SIP avancés.
- Cochez la case Forcer le chiffrement.
- Vous verrez maintenant une fenêtre contextuelle indiquant que des modifications doivent être apportées à votre téléphone.
- Cliquez sur Continuer.
- Cliquez sur Enregistrer en bas de la page.
Configuration des appels chiffrés sur l'appareil
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Le chiffrement de votre Yealink est possible à partir de la version firmware 26.81.188.2 et supérieure.
- Vous pouvez trouver cette version sous l'onglet Statut. Lisez ici comment effectuer une mise à jour du firmware.
- Accédez à l'onglet Compte.
- Cliquez sur Basique.
- Pour Transport : sélectionnez TLS.
- Pour Hôte du serveur : saisissez sip.encryptedsip.com
- Modifiez le port à 5061
- Appuyez sur Confirmer.
- Restez dans l'onglet Compte.
- Accédez à Avancé.
- Pour Chiffrement vocal (SRTP) : sélectionnez Obligatoire
- Appuyez sur Confirmer.
Vous effectuez maintenant des appels chiffrés entre votre téléphone et la plateforme.
1.2 Mon appareil est-il chiffré ?
Depuis août 2022, nous nous efforçons de configurer nos appareils avec chiffrement par défaut dans la mesure du possible. Nous ne le faisons pas toujours lorsque des appareils sont remplacés par d'autres encore utilisés jusqu'au remplacement. Vous pouvez vérifier rapidement si vos appareils sont chiffrés de la manière suivante.
- Connectez-vous à Freedom.
- Accédez à Admin.
- Accédez à Compte VoIP.
- Accédez au Compte VoIP de l'appareil correspondant. Si vous voyez un cadenas dans le point vert, il est chiffré. Sinon, il ne l'est pas.
1.3 Je ne parviens pas à configurer le chiffrement sur mon appareil
Vous utilisez peut-être une ancienne version du firmware. Lisez ici comment le mettre à jour.
2. Ne pas déranger (DND)
Il arrive parfois que vous ne souhaitiez pas être dérangé par votre téléphone. Vous pouvez alors activer le mode Ne pas déranger sur votre appareil.
2.1 Yealink W52/53/56
Sur le combiné Yealink, vous devrez activer cette fonction une fois dans l'interface web de votre téléphone.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Go to the Phone tab.
- Set Feature synchronization to enabled.
- Press Confirm.
It is now possible to use the DND function.
Then set your handset to DND.
- Press the OK button.
- Go to Call Options.
- Go to Do Not Disturb.
- Press OK.
- Change the status from Disabled to Enabled.
- Press OK.
Astuce : Configurez une touche de fonction pour le mode Ne pas déranger. Appuyez sur le bouton en haut à gauche ou à droite de votre combiné jusqu'à voir un écran de sélection. Cliquez sur Ne pas déranger et vous pourrez activer ce mode plus rapidement !
Cela ne fonctionne pas
La fonction Ne pas déranger ne fonctionne pas de la même manière sur tous les combinés. Si c'est le cas, éteignez le combiné lorsque vous ne souhaitez pas l'utiliser.
Éteindre : Maintenez le bouton que vous utilisez normalement pour terminer un appel jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Allumer : Maintenez le bouton de réponse jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Synchronisation des touches de fonction non visible dans l'interface
Selon la version du micrologiciel, le bouton de synchronisation des touches de fonction peut ne pas apparaître dans l'interface. Voici une solution pour ajuster ce paramètre malgré tout.
- Dans l'interface web, accédez à Paramètres.
- Puis à Configuration.
- Pour Exporter le fichier de configuration CFG, sélectionnez Paramètres non statiques dans le menu déroulant.
- Cliquez ensuite sur Exporter.
- Enregistrez le fichier et ouvrez-le.
- Recherchez : features.feature_key_sync.enable
- Modifiez de : features.feature_key_sync.enable = 1 à features.feature_key_sync.enable = 0
- Enregistrez ce fichier.
- Rouvrez l'interface web sur la même page.
- Cette fois, accédez à Importer le fichier de configuration CFG.
- Cliquez sur Parcourir et sélectionnez le fichier modifié.
- Cliquez sur Importer.
- Cliquez ensuite sur Enregistrer.
- Le téléphone redémarre et si tout s'est bien passé, le mode Ne pas déranger devrait fonctionner à nouveau.
2.2 Yealink W70B
- Accédez à l'onglet Fonctionnalités.
- Accédez à Renvoi & Ne pas déranger.
- Sélectionnez le combiné pour lequel vous souhaitez configurer ces fonctionnalités dans la section compte.
- Activez le curseur Statut Ne pas déranger.
- Cliquez sur Confirmer.
Vous pouvez maintenant utiliser la fonction Ne pas déranger.
Then set your handset to DND.
- Press the Ok button.
- Go to Call Options.
- Go to Do Not Disturb.
- Press Ok.
- Change the status from Disabled to Enabled.
- Press Ok.
Astuce : Configurez une touche de fonction pour le mode Ne pas déranger. Appuyez sur le bouton en haut à gauche ou à droite de votre combiné jusqu'à voir un écran de sélection. Cliquez sur Ne pas déranger et vous pourrez activer ce mode plus rapidement !
Si cela ne fonctionne pas...
La fonction Ne pas déranger ne fonctionne pas de manière optimale sur tous les combinés. Si tel est le cas, éteignez le combiné lorsque vous ne souhaitez pas l'utiliser.
Éteindre : Maintenez enfoncé le bouton que vous utilisez habituellement pour terminer un appel jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Activation : Appuyez longuement sur le bouton Répondre jusqu'à ce que l'écran s'allume.
3. Réglage du volume du microphone
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Accédez à l'onglet Audio.
- Accédez à Features.
- Dans le champ compte, indiquez le combiné pour lequel vous souhaitez configurer ces fonctions.
- 0 est le réglage par défaut. Si vous passez dans la plage négative, le volume diminue. -50 correspond au son le plus faible/éteint et 50 au son le plus fort.
4. Transfert d'appel
Si vous avez un client en ligne et souhaitez le transférer vers votre collègue, vous pouvez le faire de deux manières : le transfert direct et le transfert accompagné. Si vous n'avez pas besoin de parler d'abord à votre collègue, optez pour le transfert direct ; si c'est nécessaire, utilisez le transfert accompagné.
4.1 Transfert accompagné
Il existe deux options pour le transfert accompagné.
Option 1
- Pendant l'appel, appuyez sur le bouton 'R'.
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer et appuyez sur Ok.
- Lorsque la deuxième personne répond, vous pouvez avoir une conversation que la première personne n'entendra pas.
- Appuyez ensuite sur Transfert pour transférer le premier appel.
Option 2
- Pendant l'appel, appuyez sur Options.
- Sélectionnez Transfert.
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer.
- Appuyez sur Transfert.
- Lorsque la deuxième personne répond, vous pouvez avoir une conversation que la première personne n'entendra pas. Appuyez ensuite sur Transfert pour transférer le premier appel.
4.2 Transfert direct
Il existe deux options pour le transfert direct.
Option 1
- Pendant l'appel, appuyez sur le bouton 'R'.
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer.
- Appuyez à nouveau sur le bouton 'R' et l'appel sera transféré.
Option 2
- Pendant l'appel, appuyez sur Options.
- Sélectionnez Transfert direct.
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer et appuyez sur Transfert.
5. Configuration du répertoire
Il existe plusieurs façons de configurer un répertoire sur un appareil Yealink.
5.1 Liste de contacts
La première option consiste à créer une liste de contacts directement dans l'appareil lui-même. Voici comment procéder :
- Druk op OK om in het hoofdmenu te komen.
- Go to Directory/ List.
- Press Options.
- Select New Contact.
- Then fill in the information.
- Press Save.
5.2 Répertoire téléphonique externe pour Yealink DECT
Une autre option consiste à charger un répertoire téléphonique externe dans votre base Yealink. Créez un fichier .CSV ou .XML avec le répertoire téléphonique que vous souhaitez utiliser.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Accédez au Répertoire.
- Cliquez sur Répertoire local.
5.3 FAQ sur le carnet d'adresses
6. Mise à jour du micrologiciel
Pour utiliser pleinement toutes les fonctionnalités de votre téléphone Yealink, il est important d'utiliser le micrologiciel le plus récent. Sur cette page, nous expliquons comment mettre à jour le micrologiciel de votre appareil Yealink. Le micrologiciel utilisé dans ce guide vous permet également d'utiliser l'appareil avec les paramètres de langue néerlandaise.
Ici vous pouvez trouver les dernières mises à jour de micrologiciel pour vos appareils Yealink. Assurez-vous d'avoir la version x.x.188.x, qui contient les fichiers de langue néerlandaise, et utilisez la version correspondant à votre téléphone.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
Comment mettre à jour le micrologiciel ?
- Connectez-vous à votre appareil Yealink comme indiqué ci-dessus.
- Vérifiez d'abord sous Statut quel micrologiciel vous avez. Si vous avez la version 66.81.188.7, passez d'abord à la version 66.85.188.5. Si vous avez un micrologiciel différent, poursuivez la lecture.
- Accédez à Paramètres.
- Accédez à Mise à niveau.
- Cliquez sur Parcourir.
- Sélectionnez le micrologiciel approprié.
- Cliquez sur Télécharger.
- Après environ 7 minutes, la page de connexion apparaîtra. Le micrologiciel est maintenant mis à jour.
7. Modifier le nom de votre combiné
Dans l'interface web de votre station de base, vous pouvez facilement donner à votre combiné le nom que vous souhaitez.
Connectez-vous d'abord à l'interface web de votre station de base.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that is on the same network). Log in with the username admin and the password admin.
- Accédez à l'onglet Compte
- Cliquez sur Nom du combiné. Vous verrez ici un aperçu des noms de vos appareils ; ils peuvent être modifiés selon vos préférences.
Après avoir effectué vos modifications, cliquez sur confirmer et le nom que vous avez saisi sera visible sur l'écran du combiné.
8. Configuration d'un répéteur Yealink
Un répéteur Yealink RT30 étend la portée de la station de base Yealink W52P/W60. Lorsque le mode répéteur est activé et que le répéteur est enregistré auprès de la station de base, vous pouvez utiliser le combiné à la fois dans la zone de couverture de la station de base et dans celle du répéteur.
8.1 Activation du mode répéteur
Vous pouvez facilement connecter le répéteur Yealink en suivant ces étapes.
- Appuyez sur OK sur votre combiné.
- Accédez à Paramètres.
- Puis allez dans Système.
- Enfin, allez dans Mode répéteur.
- Appuyez sur Modifier puis sur Oui.
La station de base redémarre automatiquement pour appliquer la modification. Ce changement s'applique à tous les combinés enregistrés sur la station de base.
8.2 Enregistrer le répéteur
- Disconnect the repeater from power.
- Put the base station in registration mode. Do this by pressing and holding the button on the front of the base station until the first light starts flashing.
- Turn on the repeater by plugging in the power adapter.
Le voyant du répéteur commence à clignoter. Après quelques instants, le voyant reste allumé en continu. Cela indique que l'enregistrement a réussi et que le répéteur fonctionne correctement.
Si le premier voyant de la station de base continue de clignoter, vous pouvez l'arrêter en appuyant à nouveau sur le bouton situé à l'avant.
Si l'enregistrement du répéteur échoue, le voyant du répéteur reste allumé en continu. Dans ce cas, répétez les étapes ci-dessus.
9. Appels anonymes
9.1 Activer les appels anonymes
- Décrochez votre appareil.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Accédez à Fonctions/Options
- Appuyez sur 7 anonyme.
- Vous pouvez désormais passer des appels anonymes.
9.2 Désactiver les appels anonymes
- Décrochez votre appareil.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Accédez à Fonctions/Options
- Appuyez sur 7 anonyme.
- Vous ne passez plus d'appels anonymes.
9.3 Appels anonymes via votre Compte VoIP
- Connectez-vous à Freedom.
- Accédez à Admin.
- Allez dans utilisateurs.
- Cliquez sur le compte d'utilisateur auquel votre appareil Yealink est associé.
- Allez dans Appels Sortant.
- Pour Numéro de téléphone sortant, sélectionnez masquer (anonyme).
- Cliquez sur Enregistrer.
10. Attribution des numéros
Les stations de base et les combinés Yealink sont enregistrés. Les combinés sont positionnés correctement dans le plan de routage, mais les choses ne fonctionnent pas encore comme elles le devraient. Avec l'attribution des numéros, vous pouvez effectuer les ajustements nécessaires pour les appels entrants et sortants dans votre station de base.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Ga naar Account.
- Klik op Number assignment.
- Hier zie je een tabel waarin je kunt aangeven welke VoIP accounts moeten worden gekoppeld. Dit kun je instellen voor zowel inkomende als uitgaande oproepen.
Appels Entrant
Le premier bloc affiche les appels entrants. La rangée verticale représente le combiné. La ligne horizontale représente les appels entrants.
Conseil : Ne compliquez pas trop les choses avec le téléphone ! Il existe de nombreuses possibilités en configurant correctement votre plan de routage, ce qui est également plus facile à ajuster. Vous souhaitez aider vos collègues à tout moment ? Consultez alors la page groupe de prise d'appels.
Téléphonie sortante
11. Passer des appels sans indicatif régional
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Allez dans Téléphone ou Paramètres.
- Choisissez Plan de routage.
- Cliquez sur Indicatif régional.
- Allez dans Code.
- Si l'indicatif régional comporte 3 chiffres, saisissez « 7 » pour la longueur minimale et maximale, et « 6 » pour un numéro à 4 chiffres.
- Compte peut rester vide.
- Cliquez sur Confirmer.
- L'indicatif régional n'est plus nécessaire désormais.
12. Activer ou désactiver la liste des appels manqués
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Cliquez sur Compte.
- Allez dans Basic.
- Vous y trouverez Missed Call Log.
- Réglez cette option sur Activé ou Désactivé.
- Appuyez sur Confirmer.
13. Ajuster le numéro interne sur un Yealink
Si vous avez modifié le numéro interne d'un Compte VoIP dans Freedom, le numéro interne sur l'écran de votre appareil ne changera pas automatiquement. Cela est dû au fait que le numéro affiché sur l'écran de votre appareil est distinct des données dans Freedom.
Modifier le numéro interne dans Freedom
- Allez dans Freedom.
- Allez dans Admin.
- Cliquez sur Compte VoIP.
- Choisissez le Compte VoIP pour lequel vous souhaitez modifier le numéro interne (dans cet exemple 201/Bet Weter).
- Vous pouvez ici modifier le numéro interne, par exemple de 201 à 208.
- Cliquez sur Enregistrer.
Le changement de numéro interne n'est pas encore reflété sur votre appareil. Pour l'ajuster sur votre appareil, vous devez vous connecter à l'interface web de votre appareil. Vous pouvez accéder à l'interface web en saisissant l'adresse IP de votre appareil dans votre navigateur web. Les instructions pour trouver cette adresse sont fournies ci-dessous pour chaque type d'appareil.
Modifier le numéro interne sur votre Yealink
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Allez dans Compte.
- Allez dans Nom du combiné.
- Ajustez le numéro interne.
- Appuyez sur Confirmer.
14. Lier un Compte VoIP à plusieurs combinés Yealink
Vous disposez d'une station de base Yealink avec plusieurs combinés. Vous pouvez les configurer de manière indépendante, chacun avec son propre numéro interne et donc son propre compte VoIP. Mais vous pouvez également choisir d'attribuer plusieurs combinés à un seul numéro interne. Tous les combinés liés sonneront alors lorsque ce numéro interne sera appelé. Pour configurer cela, nous devons nous connecter à la station de base Yealink. Vous le faites via l'adresse IP. Consultez les étapes ci-dessous.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
Dans « Status » → « Handset&VoIP », vous pouvez voir les combinés enregistrés sur cette station de base. En bas, vous verrez les comptes VoIP enregistrés. Pour pouvoir réellement passer des appels, un compte VoIP doit être attribué à un compte. Le compte est alors lié à un appareil/combiné. Cela se fait souvent automatiquement, mais vous pouvez également l'ajuster manuellement.
Dans « Account » → « Number Assignment », vous pouvez lier des combinés à un compte.
Ci-dessous, vous pouvez voir une situation « standard » où le Combiné 1 est lié au Compte 1. Dans ce cas, le Compte 1 est enregistré avec le compte VoIP 204.
Vous souhaitez que les deux appareils sonnent lorsque quelqu'un appelle votre numéro interne 204 ? Alors cochez la case à côté du Combiné 2 dans la colonne du Compte 1. Si vous souhaitez également pouvoir passer des appels sortants avec le Combiné 2, configurez cela de la même manière, mais dans la section inférieure (Lignes sortantes).
Par défaut, le compte VoIP 204 est occupé lorsque l'un des combinés est en appel. Pour vous assurer de pouvoir utiliser vos autres combinés pendant qu'un est en appel, vous pouvez activer l'option « Signal d'appel » pour activer l'appel en attente. Un deuxième appel sera alors également proposé aux autres combinés. Lorsque vous êtes en appel sur l'un des combinés et que vous recevez un autre appel, vous entendrez un bip sur la ligne. C'est la notification d'un nouvel appel lorsque vous êtes déjà en communication. En activant l'option ci-dessous, les autres combinés liés sonneront également lorsqu'un appel supplémentaire arrive.
- Appuyez sur le bouton OK des combinés où vous souhaitez activer cela. (ou la touche au milieu des boutons de navigation)
- Accédez à Options d'appel/Fonctions d'appel.
- Puis allez dans Signal d'appel.
- Utilisez la touche fléchée gauche ou droite pour régler cela sur Activé et appuyez sur OK.